10 curiosidades sobre a série animada Dick Vigarista e Muttley: Máquinas Voadoras

Dick Vigarista e Muttley: Máquinas Voadoras (Dastardly and Muttley in Their Flying Machines, no original) é um dos vários clássicos desenhos animados produzidos pelo estúdio estadunidense Hanna-Barbera. Exibido no Brasil na TV aberta pelo SBT durante muitos anos, a série certamente fez parte da infância de muita gente.
Abaixo, você confere dez curiosidades sobre a atração. 
1. A série é um spin-off de Corrida Maluca e foi originalmente exibida nos Estados Unidos pela CBS, nas manhãs de sábado, de 13 de setembro de 1969 a 3 de janeiro de 1970.
2. O título provisório original do desenho era Stop That Pigeon. Na versão original, a música tema de William Hanna e Joseph Barbera tem um refrão que repete a frase “Stop the pigeon” sete vezes seguidas.
3. Na ideia inicial, a animação seria protagonizada por um personagem barrigudo no estilo do piloto alemão Red Barone e por um cachorro laranja da raça dachshund com óculos de voo. Dick Vigarista e Muttley, por sua vez, participariam de Os Apuros de Penélope Charmosa e seriam os guarda-costas do irmão de Penélope. No entanto, as ideias mudaram e os dois passaram a ser os protagonistas da série.
4. A animação teve uma temporada composta por dezessete episódios. Cada capítulo conta com 22 minutos e geralmente apresenta duas histórias, além de piadas curtas, originalmente chamadas de “Wing Dings” e segmentos de “Muttley, o Magnífico”.
5. Dick Vigarista e Muttley: Máquinas Voadoras foi inspirado no filme Esses Maravilhosos Homens e suas Máquinas Voadoras, de 1965. Além disso, a presença de Dick Vigarista na animação foi baseada no vilão do longa-metragem, interpretado pelo ator inglês Terry-Thomas.
6. Durante toda a série, a Esquadrilha Abutre destruiu 182 aviões, 2 balões, 1 navio, 1 Zepelim, 1 posto de gasolina e 1 trem.
7. Embora a série Corrida Maluca nunca seja mencionada, a Máquina do Mal pode ser vista em vários segmentos de “Muttley, o Magnífico”.
8. A nacionalidade da Esquadrilha Abutre não é revelada durante os episódios. Como a série se passa na Primeira Guerra Mundial e o pombo é provavelmente dos Estados Unidos devido ao seu nome, Yankee Doodle, é provável que os membros da esquadrilha sejam alemães.
9. A namorada de Muttley é vista apenas em alguns segmentos de “Muttley, o Magnífico”. Ela geralmente é a donzela em perigo que precisa ser resgatada das garras de Dick Vigarista. Uma foto dela está pendurada na parede ao lado da cama de Muttley.
10. Na versão original, a animação foi dublada por apenas duas pessoas, Paul Winchell e Don Messick. No Brasil, a série recebeu duas dublagens. A primeira, feita pela TV Cinesom, contou com a presença de Domício Costa, Alfredo Martins, Luiz Carlos de Moraes, Henrique Ogalla e Ary de Toledo. Já a segunda, dublada pelo estúdio Herbert Richers, apresenta as vozes de Jorge Lucas, Luiz Carlos Persy, Marcelo Torreão, Henrique Ogalla, Lauro Fabiano e Gilberto Lisieux. Henrique Ogalla foi o único que participou de ambas as versões.
3 comentários ›
  • Responder

    classico

    pegue o pombo, pegue o pombo

  • Responder

    Clássico! Quem diria que Muttley tem mesmo uma namorada!

  • Responder

    Seria bom se a namorada do Muttley aparecesse em todos os episódios sem ser apenas nos curtas! Essa turma deve ter marcado a infância de muita gente!

Deixe seu comentário ›